Yaşam

Doğrusunu Öğrenince Kendinize Reset Atmak İsteyeceksiniz! İşte En Sık Yanlış Kullanılan Deyim ve Atasözlerimiz

Mesela, “Aptala malum olur.” gerçekten doğru mu? Yoksa aslında farklı bir şekilde mi söylenmeli?

Gelin, hep birlikte bu yaygın yanlışları ve doğrularını keşfedelim. Hazır mısınız? Bakalım hangi deyim ve atasözlerinde yanılmışız!

Göz var, izan var

Bir şeyin göz ve akıl yoluyla anlaşılacağını anlattığımız sözü kullanırken birçoğumuz “izan” yerine “nizam” diyoruz. “İzan” kelime anlamı aslında “anlayış” demek ve sözün de açıklamasına uyuyor ancak biz “düzen” anlamına gelen “nizam” kelimesini kullanarak aslında gözün yaptığını bir kere daha vurgulamış oluyoruz.

Atlar tepişir, arada eşekler ezilir

Hadi birçoğunda harf eksikliği, fazlası oluyor da bunda atlardan fillere, eşekten çime nasıl geldik bilmiyoruz. Neyse artık bundan sonra doğrusunu bilerek atasözümüzü kullanabilirsiniz.

Gözleri velfecri okumak

“Ferfecir” ve “velfecri” kelimelerini Türkçe sözlükte bulamasak da deyim içerisinde geçen “velfecri” Arapça kökenli bir kelime. “Tan, gün doğumu kızıllığı” anlamına gelen “fecir” kelimesinden türemiş.

Ateş olsa cirmi kadar yer yakar

“Hasmın pek önemsenmediğini anlatan bir söz” olarak karşımıza çıkan deyimde dikkat ettiğiniz gibi “cürmü” değil “cirmi” diyoruz. “Cürüm” aslında “suç, yanlışlık, kusur, hata” demek. “Cirim” ise “hacim” demek. Yani deyimin anlamı zaten “cirim” kelimesi ile doğru oluyor.

Ya herrü ya merrü

“Herro” ve “merro” diyenler için üzgünüz. Bu deyimde de harf değişikliğine gidebilirsiniz.

Eşek hoşaftan ne anlar; suyunu içer, tanesini bırakır

Yıllardır biz buna “hoş laftan” dedik durduk. Ancak atasözünün devamında da gördüğünüz gibi kendisi hoşaf ile oldukça uyumlu şekilde kurulmuş.

Abdala malum olur

Yanlış bilinme konusunda ilk sıralarda yer alan atasözlerinden biri daha. “Abdal” kelimesinin “dilenci kılıklı, üstü başı perişan kimse” ve “davul, zurna çalmayı meslek edinmiş (kimse)” gibi iki anlamı olsa da bir anlamı daha var. O da “gezgin derviş”. Bu anlama bakınca da “dervişe malum olur.” demiş oluyoruz aslında. Mantıklı değil mi?

Zürefanın düşkünü, beyaz giyer kış günü

“Fukara” veya “zürafa” yerine artık “zürefa” diyebilirsiniz. Buradaki “zürefa”, “kibarlar” demek. Yoksa işin fukaralarla veya zürafalarla alakası yok.

Yeri gelmişken “Kışın ince giyinen kimseler için söylenen “zemheri zürefası” da bir başka doğrusu bilinmeyen. Burada da “zürafa” demeyelim.

Murdar etmek

“R” harfi yerine “n” kullananlar artık doğrusunu öğrendiler. “Kirletmek, kullanılamaz hâle getirmek” veya “Ziyan etmek, boş yere harcamak” anlamında kullanılan deyimimizde “murdar” tek başına “kirli” anlamını taşıyor.

Ne idiği belirsiz

“İdüğü” diyenler için üzgünüz ama doğrusu “idiği” olacak. Kendisi eski Türkçede “olmak” anlamına geliyor.

Ölüm var dirim var

“Ne fark eder?” demeyelim ve bu atasözünün de doğrusunu bilelim. “Kalım” şeklinde sözlüğümüzde yer almıyor ve kendisini “dirim” olarak kullandığımızı belirtelim.

Sizler kaç tanesini bu içeriğimizle öğrendiniz?

Türkçe hakkında daha fazlası için:

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Vip elit istanbul escort bayan numaraları
Başa dön tuşu
istanbul escort
istanbul escort
istanbul escort
Karayolları Escort
Sultan Murat Escort
Derviş Ali Escort
Feneryolu Escort
İskenderpaşa Escort
Bereketzade Escort
Mahmutbey Escort
Maden Escort
Kanlıca Escort
Feriköy Escort
Kazım Karabekir Escort
Kurna Escort
Fatih Sultan Mehmet Escort
Firuzağa Escort
Mimar Kemalettin Escort
Kalyoncu Kulluğu Escort
Uğur Mumcu Escort
Fatih Escort
Büyük Çavuşlu Escort
Başakşehir Escort
Yedikule Escort
Rüzgarlıbahçe Escort
Nakkaş Escort
Celepköy Escort
Karlıtepe Escort
Durusu Escort
Atatürk Escort
Ambarlı Escort
Paşaköy Escort
Kazlıçeşme Escort
Keçeci Piri Escort
Yavuz Sultan Selim Escort
Rüzgarlıbahçe Escort
Örnek Escort
Cankurtaran Escort
Sanayi Escort
Çırpıcı Escort
Kızılca Escort
Mecidiyeköy Escort
Mimar Sinan Escort
Postane Escort
Sururi Escort
Ferhatpaşa Escort
Mevlanakapı Escort